Sentence examples for differed on the degree from inspiring English sources

Exact(2)

The international community soon differed on the degree of Iraq's cooperation.

Both sides agreed that shielding children from sexually explicit material, the purpose of the 1996 law, was a legitimate goal, but differed on the degree of constitutional "flexibility" the court should give the government in its effort to protect children.

Similar(58)

Jon S. Corzine and Representative Bob Franks both favor increased federal spending for education, although they differ on the degree of that increase.

These two approaches differ on the degree of mechanical stress they inflict on the material to be cryopreserved.

Sources differ on the degree to which the use of the Hinomaru flag was restricted; some use the term "banned;" however, while the original restrictions were severe, they did not amount to an outright ban.

Common parlance conflates fairy tales with beast fables and other folktales, and scholars differ on the degree to which the presence of fairies and/or similarly mythical beings (e.g., elves, goblins, trolls, giants, huge monsters) should be taken as a differentiator.

By tuning ε we obtain a one-parameter family of solutions which are all equivalent in terms of prediction accuracy, but differ on the degree of correlation among the selected features.

"Today we may properly differ on the degrees of state and private responsibility in a healthy society," he said.

The archbishop acknowledged that people "may properly differ on the degrees of state and private responsibility in a healthy society".

Most newspapers differed on the subject.

At the community scale, three of the five treatment groups investigated differed based on the degree to which trees on hummocks outnumber trees in hollows.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: