Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This differed obviously from the three TF families discussed earlier which were almost up-regulated during the stress treatments.
Similar(58)
These are 3D pins, which differ obviously from the usual enamel pins you see around.
"But for the most part, left-handers do not differ obviously from right-handers.
Life expectancy is believed not to differ obviously from healthy people [ 10, 100].
Hackett acknowledged that "there will be times where the position of the (Obama) administration differs, obviously, from the Holy See".
Emily, 28: My dreams.
Finally, if the CBA is used to generate a ranking of alternatives that will help the decision maker in choosing (that may obviously differ from the CBA one), the MCA takes the personal ranking of the decision maker as an input and weights it together with other stakeholders' ones.
Although all of them produce profile scores Sprofile above zero, the three database sites (i) Ser10 from the rat brain myelin basic protein [ 37], (ii) Ser356 from the rat liver fructose-1,6-bisphosphatase [ 38] and (iii) Ser197 from human cyclin C1 [ 39] obviously differ from the consensus represented by the scoring function to a considerable extent.
The perceptions of health as expressed by the FSW in our study obviously differ from the definition of health used by the medical profession (18).
The implied warranty for fitness for a particular purpose (which obviously differs from the ordinary purpose standard of the warranty of merchantability) applies when a buyer relies on the seller's skill or judgment in choosing a product for a particular purpose and when the seller knows or should know the buyer's purpose.
The patients and nurses/tutors will not be blinded as the patient education as the PBL education obviously differs from the home-sent information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com