Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The frequencies of PRKCH differed largely from those in the Japanese population.
The correlation profile of mto1 differed largely from those of the remaining 2 genotypes.
Similar(58)
The data from one horse differed largely from the others and, thus, was excluded.
The sensitivity of DU145 cells to treatment with raloxifene differed largely from the sensitivity of PC3 cells.
However, it differs largely from those described in bovine species, in which PAG concentrations increase slowly during the first trimester of gestation [ 39, 45].
These findings differ largely from those reported on short treatment (Boudadi et al. 2013; Jergil et al. 2011; Nightingale et al. 2007), which increases the amount of chromatin-opening histone modifications.
We have taken relatedness into account by adjusting for pedigree structure and relatedness, and since it is a recently isolated population, the genetic makeup does not differ largely from the general population and we do not expect large differences in the effects of cardiovascular risk factors on cognition [ 35].
The molecular size distributions of the whole samples of Fujisaki and Dando HAs were similar but differed largely from that of Takizawa HA.
UD rate differed largely from one specialty to another (neurology 2%, orthopedic surgery 67%), with no significant difference between surgical and medical wards.
The testing procedure differed largely from Experiment 1. Learners were given a recognition test that included ten studied P1 proverbs (studied items), ten unstudied proverbs that shared the same deep meaning as a studied pair (unstudied, but related), and 20 unstudied proverbs that were not related to any studied proverb (unstudied and unrelated).
The calculated vibrational frequencies for adsorbed NO2 differ largely from the free NO2 molecule, consistent with the strong adsorption of NO2 to the TiO2/ZnO nanocomposite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com