Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The convex-concave curvature of the measured utility function differed from the usually assumed concave form but is nevertheless well known in both economic utility theory [ 27, 28, 33] and animal learning theory [ 24].
Similar(59)
The form used in the study differed from the version usually sold in this country.
The form of the profiles differed from that usually accepted in the literature.
Mr. O'Brien was also critical of the news media's coverage of the election campaign but in terms that differed from those usually heard from Vice President Agnew.
Our M-nontypable strains had 21 distinct T serotypes that differed from those usually associated with M1 strains.
I asked him how shooting with an iPhone differed from the way he usually makes photographs.
If the present differed from the past, it was usually worse: supernatural theories of history tend to involve decline, a fall from grace, the loss of God's favor, corruption.
This mismatch differed from the mismatch pattern where there is usually a one repeat difference.
An analysis of graded amplitude is also provided based on Fourier envelope equations of beam/foundation models, which gives an insightful understanding of these fading wrinkles that differ from the ones usually observed in rectangular geometric cases.
Another interesting finding is that the sizable difference between women received skilled birth attendance and those who delivered at health facilities (74% versus 57%), which differs from the pattern usually seen in other countries, where the two groups are quite similar in size [ 29].
Such limited structural changes differ from that usually observed for the bulk material, which emphasizes the key role of the microstructure and morphology on the nature and magnitude of the structural rearrangements induced by the lithium insertion process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com