Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
He soon realized that the students were being taught beliefs that differed from the traditional moderate curriculum by several radical imams in lectures after hours.
The first was a design compatible with automation that differed from the traditional one in hook size, snood line length, and snood line diameter (new automatized design).
In both cases, what was valuable about the F.B.I.'s analysis was precisely the way in which it differed from the traditional "big picture," probabilistic inference-making of the analyst.
It was tough to get people to listen at first, but Bolsinger brought in entrepreneurial air taxi operators who were smart and sophisticated and could explain how their business model differed from the traditional jet model.
He was a cautious thinker, frequently pointing out the unavoidable simplifications in what he was saying; he always insisted on philosophical and linguistic rigour (even if his understanding of what constituted rigour differed from the traditional one); and he respected truth and historical accuracy in a very traditional manner.
The new proposed score differed from the traditional clinical pulmonary infection score (CPSI) basically in two items: WBC was replaced by PCT and CXR by LUS.
Similar(47)
It outlines how this approach differs from the traditional way of examining errors and how it leads to different types of solutions.
This problem differs from the "traditional" classification tasks encountered in pattern recognition.
It differs from the traditional dish in that it is stuffed with delicious sticky glutinous rice and roasted whole over an open flame.
This strategy differs from the traditional frequentist modeling because it works directly on an arm-based data structure.
Differing from the traditional permutation diffusion architecture, an efficient symmetric image encryption algorithm is designed in this paper.
More suggestions(10)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com