Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The fourth highest price greeted a picture that radically differed from the first three.
A third bowl, Sapporo-style, differed from the first two in that thick, wavy noodles were placed in the bowl before the broth and toppings, which were cooked in a wok and included miso, vegetables and ground pork.
One patient (initial diagnosis: 3.5.2 probable paroxysmal hemicranias) was diagnosed as 14.2 headache unspecified, because the headache treatment response during the follow-up differed from the first one.
The last one differed from the first one in that a fluorine atom reinforces the electrophilic properties of the unsaturated bond.
There were two approaches of KOH activation; the second differed from the first one by using a mechanical stainless still agitator built-in into the reactor through the reactor head to intensify the activation process.
The TAV model has differed from the first methods based on deformable models, in which the segmentation was performed using solely boundary information and the result included only a contour or a surface describing the shape of the objects of interest.
Similar(30)
The first and second questionnaire differed from the third, mostly by covering more issues on patient comorbidity and GP satisfaction with the health care provided.
We retained, as the best-fitted model, the model with the lowest DIC and this DIC differed from the second best-fitted model's DIC by > 5 [ 79].
We note that the singularities of the probability density functions, formulas (5) and (6), were not problematic since the maximum likelihood estimate of the μ's differed from the second decimal onward.
26 28 However, our survey also differed from the third, more recent, study by asking potential respondents to self report support for and data sharing behaviours, as opposed to testing actual willingness to share clinical trial data.
In any case, the second rules differ from the first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com