Sentence examples for differ vastly in terms from inspiring English sources

Exact(4)

This was done because hereditary retinal diseases and acquired retinal diseases differ vastly in terms of the nature, age of onset, laterality, and progression of the disease.

In spite of decades of massive efforts to promote economic development and eradicate poverty, human societies differ vastly in terms of the quantity and quality of economic and social wellbeing that individuals can hope to enjoy during their lifetimes.

The poems in the collection differ vastly in terms of form.

Many non-threshold dose response models fit the toxicity data equally well but differ vastly in terms of effect estimates at low doses.

Similar(54)

The two patient groups also differed vastly in terms of their basic characteristics (Table 1).

Depending on the underlying distribution of fitness effects of new mutations, populations of different sizes may differ vastly in their rate of adaptation.

Coal resources in China differ vastly in the nature of their deposition; the theoretical and technological innovations with respect to integrated extraction of coal and gas take different deposition conditions and different mining methods into account.

Animal species differ vastly in how long they live.

They differ vastly in the niche they occupy.

Species that differ vastly in size and are far apart on the phylogenetic tree are known to have molecular machinery of similar proportions.

The energy productivity of sugar plants differ vastly because of variations in equipment efficiency, system configuration and operating steam conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: