Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(16)
The pooled estimates from differing sensitivity analyses to assess the effect of different exposure measures did not differ substantively from this estimate (all odds ratios for these analyses were between 1.05 and 1.08).
A factor analysis of these twelve factors yields four super factors that differ substantively from the big five: Dangerous, Authoritarian, Powerful and Down-to-Earth.
Our analysis of high-skilled workers suggests that the impact on wage growth of employer supported course training differ substantively from that of the low-skilled workforce.
But his accounts don't differ substantively from those of other prisoners.
But his accounts don't differ substantively from those of other prisoners; and, as Darius Rejali states in his book Torture and Democracy, we can't ignore the fact that, "Scotland refused Red Cross inspections, arguing that his prisoners were either civilians or criminals within the armed forces, so not protected by the Geneva convention".
However, the following results under these alternatives did not differ substantively from those shown below.
Similar(43)
You might wonder, however, whether this latter kind of account really differs substantively from that of a nativist.
Our approach differs substantively from KM analysis, and consequently circumvents several limitations of the methodology just described [ 34].
This occurrence directed attention to the possibility that the pathogenesis of PsA differed substantively from that of RA and systemic lupus erythematosus.
However, the relationship between hypoglycemia risk and treatment intensity differs substantively from the relationship between hypoglycemia risk and achieved HbA1c level, the latter being more complex.
Ken and I have evolved to lean in different directions in today's political alignments, and we differ substantively on the legacy of Andrew Jackson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com