Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The 6-year cohort did not differ substantially from the baseline study population; none of the differences were statistically significant (chi-square and Fisher's exact tests).
However, their scenario for the adoption of the SDGs will differ substantially from the path developing countries have to take.
The cardinal also said he did not expect the final policy to differ substantially from the commission's proposals.
Furthermore, they are only averages that differ substantially from the experiences of individual companies.
The French proposals are not only more modest, but also differ substantially from the Germans in how they apportion the cuts.
The context is that its most recent results differ substantially from the dozens of other state and national polls about the campaign.
The Senate is still developing its own measure for debate early next year and any Senate bill is likely to differ substantially from the House measure, necessitating further negotiations.
In the Senate, where proposals differ substantially from the House-passed measure on issues like a government-run plan and how to pay for coverage, the bill is stalled while budget analysts assess its overall costs.
It is also found that local energy storage values can differ substantially from the average value.
However, the de facto value variance may differ substantially from the book value variance.
The elicited data differ substantially from the assumptions used in previous analyses.
More suggestions(13)
differ distinctly from the
differ vastly from the
differ markedly from the
differ materially from the
differ dramatically from the
differ considerably from the
differ appreciably from the
differ essentially from the
varied substantially from the
diverge substantially from the
vary substantially from the
deviate substantially from the
depart substantially from the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com