Sentence examples for differ on some points from inspiring English sources

It is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to when two people, groups, or opinions disagree on some points, but do agree on others. For example: "My boss and I differ on some points when it comes to how we approach projects, but we both agree that the work must be done efficiently."

Exact(2)

The two books differ on some points, most notably which of Abraham's two sons was to be sacrificed.

We may differ on some points, but overall… We try to be positive, have the same goals".

Similar(55)

Although I concur with Frank Rich's sentiment and conclusions depicting President Bush as the last one to realize that the Iraq war is over, I differ on one point.

Next, percentages of agreement were calculated for each item's influence on dignity in two different ways; we distinguished between exact agreement and agreement if we allowed the scores to differ one point on the 5-point scale.

Yet, it seems our recollections of the shoot on the latter film differ on one important point.

But they differ on one crucial point — the use of electric cars.

We differ on three fundamental points one of principle, one of process and one of fact.

They differ on many points, but something that most of them agree on is that the hammering episode, so satisfying symbolically — loud, metallic, violent — never occurred.

The two men are similar — Humphrey helped discover blindsight, studied apes with Dian Fossey, and was, for a year, the editor of Granta — but they differ on certain points in the philosophy of consciousness.

So although the two views are closely related, they also differ on many points.

3. Our demarcation of the arguments follows that of Hacking 1972, although we will differ on certain points of detail.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: