Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
Probably, these are the main reasons for which the cut-off values for cotinine in saliva and urine at different stages of pregnancy may differ materially from those set for the general population.
Accordingly, there are or will be important factors that could cause actual outcomes or results to differ materially from those indicated in these statements.
As a result, our actual results, performance or achievements may differ materially from those expressed or implied by these forward-looking statements.
There are a number of important factors that could cause actual results or events to differ materially from those indicated by such forward-looking statements.
Even before the 16th century, comprehensive schemes of assaying (measuring the value of) ores were known, using procedures that do not differ materially from those employed in modern times.
Actual results could differ materially from those anticipated in the forward-looking statements and from historical results due to the risks and uncertainties described above, as well as others that Engelhard may consider immaterial or do not anticipate at this time.
Similar(35)
Therefore the findings on alcohol and breast cancer from studies not included here do not appear to differ materially from these results.
The musket of the early 18th century did not differ materially from the firearm carried into battle by one of the duke of Wellington's British soldiers 100 years later; similarly, British Adm. Horatio Nelson's flagship HMS Victory at the Battle of Trafalgar (1805) had decades of service behind it before that great contest.
Risks and uncertainties may cause actual results to differ materially from the results predicted.
Accordingly, actual results may differ materially from the projected financial impact.
Because they involve risks and uncertainties, actual results may differ materially from the results that we currently expect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com