Sentence examples for differ in their interpretation from inspiring English sources

Exact(13)

Dozens of variants of the 2D6 gene exist, and laboratories can differ in their interpretation of test results.

Vaishnavism comprises many sects and groups that differ in their interpretation of the relationship between the individual and God.

Countries differ in their interpretation of ethical issues in research including data protection and wider treatment of human and animal subjects.

Vessels that are engaged in trade should possess Solas certificates, he noted: But maritime administrations differ in their interpretation of "a vessel engaged in trade".

However, he said, Russian sonar specialists differ in their interpretation of the information, believing that the first of two explosions recorded on Aug. 12 could have been the sound of a collision or of a mine detonating.

Views differ in their interpretation of potentiality.

Show more...

Similar(47)

Two recent French films differ in their interpretations of eccentric love.

In the second part (chapters 4 22 5), visions, allegories, and symbols (to a great extent unexplained) so pervade the text that exegetes necessarily differ in their interpretations.

Even if people differ in their interpretations, ignoring previous research (and I realize they are ignoring you as well) is not acceptable in science.

Although Mr. de Montebello and Mr. Lagerfeld, Chanel's designer for two decades, differ in their interpretations of the facts leading up to the Met's decision, just about everyone involved in the exhibition, including Chanel executives and museum officials, agrees on one thing: a costume show devoted to Coco Chanel should have been a no-brainer.

Architectural experts sometimes differ in their interpretations of Kahn's design.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: