Sentence examples for differ in the breadth from inspiring English sources

Exact(2)

However, these three species differ in the breadth of birth peaks, and the breadth of peaks appears to match the degree of synchrony in their food sources.

Although this pattern falls in contrast to previous qualitative and quantitative descriptions of lunate morphology in which the Pongo lunate is noted as being particularly broad and distinguished from that of knuckle-walking African apes [ 47, 54, 70], relative to size, Pongo and African apes do not significantly differ in the breadth of the lunate [ 71].

Similar(58)

The three species all had significant synchrony of births, but differed in the breadth of the periods within which most births occurred (Fig. 4).

How the systems differ in the UK.

All cars differ in the particular order.

We consider settings that differ in terms of the breadth and overlap in the constituencies of the two branches, and associate these with the political systems and circumstances under which they most naturally arise.

They differ in diet breadth and adaptation to, and strength in competition for, spider mites.

While same- and opposite-strand nested genes do not differ in their breadth of expression (MWU, P = 0.15), same-strand nested genes have significantly higher expression specificity than opposite-strand nested genes (0.95 [same-strand] vs. 0.93 [opposite-strand]; MWU, P = 0.009).

The aphid species used are both common pests of bean plants, but differ in host-plant breadth (one feeding solely on legumes and the other is polyphagous, feeding on multiple plant families).

ORs differ in their tuning breadth and some ORs respond to either a single or small number of odorants, while others respond to a variety of volatiles [ 22– 26].

No reasons are given as to why microarray and EST datasets differ in their results for breadth of expression.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: