Sentence examples for differ in structure from inspiring English sources

Exact(60)

Human IgG class comprises four different subclasses that differ in structure and biological functions, namely (i) ability to cross placenta, (ii) ability to activate the complement cascade and (iii) affinity binding to Fc receptors expressed on phagocytic cells [37].

Biofilms from different species of Candida also differ in structure and growth [ 19, 20], so the colorimetric XTT susceptibility assay must be standardized for each species [ 21].

In humans, four different types of cilia that differ in structure and motility are known (9+0 vs. 9+2 structure, immotile vs. motile; all combinations are known).

To discuss the conformational effect, we consider a main or "correct" target A and an "incorrect" competitor B that differ in structure; their binding domains are of different lengths, sA and sB.

Interestingly, dihydroquercetin and quercetin differ in structure by a double bond, but have very different properties in response to cellular stress [ 85].

Additionally, the two types of PR organizations differ in structure and operations, meaning they are likely to encounter different types of challenges.

Apart from the distinction between voluntary and involuntary muscles, muscles differ in structure and activity.

Catalysts differ in structure and morphology of the starting silica.

By imaging the brains of people who stutter, he has identified areas that differ in structure, compared with non-stutterers.

Agreements with private equity firms differ in structure from the deals between two operating companies.

The two hormones differ in structure only at amino acids numbered 3 and 8.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: