Your English writing platform
Free sign upExact(24)
Switching between different inhalers negatively affects care, as inhaler classes and brands differ in design (particularly DPIs) and each device has unique required steps and inhalation techniques [ 38].
If democratization in science makes a difference, we would expect to see activist-initiated studies that differ in design from the typical investigator-initiated studies funded by the National Cancer Institute, Department of Defense, and major foundations.
The two systems on the market differ in design, not least because they are products of starkly different hothouses.
Although they differ in design and presentation, they share a single message: the game is the medium.
Importantly, this comparison is for general reference only and is not meant as a direct performance comparison because these tools differ in design and objectives (see Discussion).
The framework readably unifies existing demosaicking solutions which differ in design characteristics, performance, and computational efficiency.
Similar(36)
Deep brain stimulation (DBS) systems differ in designs and stimulation abilities.
Two systematic reviews used many studies that differ in designs, patient populations, HRQL instruments, follow-up times and response rates, although their overall findings are consistent with our findings [ 23, 24].
Blisters differing in design and handling are established as packaging material for solid dosage forms.
If a U.S. scientist were allowed to dismantle a Russian warhead personally, he or she could identify it as legitimate fairly easily, even if it differed in design from American models.
Built in 1554 60 to commemorate the defeat of the Tatars (Mongols) of Kazan and Astrakhan by Ivan IV (the Terrible), it is a unique and magnificent architectural display, each of its 10 domes differing in design and colour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com