Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
These economies differ hugely in structure and political system, and have applied quite different policies, from fairly heavy government intervention in South Korea, Indonesia and Malaysia to a more flexible regime in Hong Kong and, to some extent, Thailand.
Holmström fought hard to convey the right voice when rendering Tamil into English, such a different language: "Readers can't quite grasp the notion that languages differ hugely in lexis as well as syntax; that one language doesn't move into another automatically... Words and sentences may be the bricks and mortar, but it has a structure as a whole that you are continually aspiring towards".
But organisations differ hugely in what they provide for parents.
They also differ hugely in terms of full cost accounting and the environmental, economic and security risks they generate.
Perhaps at the back of my mind is the knowledge that many charities differ hugely in their attitude to working hours.
Violence by an intimate partner and violence by someone other than a woman's partner are both considered in this report - although the two differ hugely in their prevalence.
Similar(50)
The five countries under Booth's review – Denmark, Iceland, Norway, Finland and Sweden – differ hugely from each other in spite of family resemblances.
Their biggest advantage is the ability to replace the network of agents their direct off-line competitors with a low-cost alternative, an easily accessible website.Predictions about the impact of the Internet in insurance differ hugely.
AR: Some people can get quite animated if they have a particularly different experience and their reviews differ hugely.
Features of sludge in oil tanks differ hugely (Yildim 2007).
Fees can differ hugely, so you may want to factor in these costs when choosing which agent to go with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com