Sentence examples for differ from the way from inspiring English sources

Exact(15)

How does the way students address their professors today differ from the way they had in the past?

-How did your work on this project differ from the way you approach writing a paper for your teacher?

How did the state's defense of the law defining marriage differ from the way it might have once defended now-defunct laws barring interracial marriage?

Mr. Horton said he hoped that the department's management would differ from the way the Agriculture Department handled a strike on the island and several power failures that raised fears that the biological agents kept there could escape.

In particular, we focus on the social structure of entrepreneurship scholars to explain (1) how they are becoming integrated into larger scholarly communities and (2) how they differ from the way scholars integrate within the field of innovation studies.

If so, Byrne argues, the way things seems to her when she has the second experience must differ from the way they seemed to her while she was having the first.

Show more...

Similar(43)

I asked him how shooting with an iPhone differed from the way he usually makes photographs.

Perhaps the most remarkable part of the candidates' behavior is how much it differs from the way most people balance the present and the future.

Atheists and humanist experience wonder and awe in ways that sometimes resembles but often differs from the way that the religious people respond to the unknown.

But Mr. Romney's reluctance to explain his tax plan differs from the way George W. Bush sold his proposals in 2000, when he regularly met on the trail with families whose future tax cuts he would estimate to the dollar.

These studies differ from the present report in the way police calls were selected for study.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: