Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The results based on the ASM thus may differ from the ones based on the CM for reasons in addition to the differences in the frequency of observation.23.
aBirth prevalences for the northern Netherlands on the EUROCAT website differ from the ones reported in this study due to thorough verification and corrections of miscoding.
The predictions based on various complexes detected with different algorithms can complement each other, and they differ from the ones derived from the clique methods.
In addition, the design drivers for the VAWT appear to differ from the ones of the HAWT.
As you encounter ways of living that differ from the ones you know best, your brain will get better at accepting new approaches and ideas.
Validation tests designed for such models are just immature, and are argued to have some characteristics that differ from the ones used for validating other types of models.
However, consecutive events can happen as a random co-occurrence, for reasons that actually differ from the ones believed by the operator.
Selectivity curves appeared to be similar between the Cosmos and the HDPE grids, and did not significantly differ from the ones obtained in earlier experiments.
We find that the weights obtained using MADM algorithms may well differ from the ones given by standard life-cycle assessment methods employed in systems engineering problems.
You might get hurt!" He finds that artists, critics, and writers he encounters "scarcely differ from the ones I know in New York" yet seem "weighed down by an incommunicable mental fatigue".
As the atomic arrangements in the cores of grain and/or interphase boundaries differ from the ones in perfect crystals, this approach led to materials with new properties (in comparison to the chemically identical single crystals).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com