Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Countries also differ enormously in their propensities to use their patent systems.
These organisms differ enormously in size, ranging from less than 0.5 micrometre (0.00002 inch) to greater than 1 metre (3.28 feet).
But while the premise of having this novel take the form of a writer's journal may seem similar to that of "Lives of the Poets," while Pemberton's struggles to find an authentic faith recall the struggles of that earlier book's hero to find an authentic mode of living, the two books differ enormously in effect.
While Jagger and Stevens may differ enormously in their demeanours, the character is not a huge departure for Jagger in one crucial respect: he has his own punk band, Turbogeist, which is "on hiatus" while he concentrates more fully on acting.
Philosophy departments differ enormously in the amount of discretionary funds available to them, with the mean amount extremely low.
The protein kinases we investigated differ enormously in length, reaching from 275 to 1,607 amino acids, and therefore many gaps requiring to be introduced.
Similar(47)
However, symptoms, laboratory parameters and clinical course do not differ enormously between men and women in our patient cohort.
In diverse contexts in Asia, Africa, Europe and North and South America, practices and policies, along with cultures and moral values, differ enormously.
But the American majority's social and moral values differ enormously from those which guide most Europeans.
"If you look at breakfasts throughout the world, they differ enormously," she explained.
Quotas for size would differ enormously depending on whether tenured faculty, tenure-track faculty, associates, post-graduates, pre-graduates, supporting staff, and close collaborators (some not even in the same location) are counted or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com