Sentence examples for differ as to whether from inspiring English sources

The phrase "differ as to whether" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing opinions or beliefs that are not in agreement. Example: The students differed as to whether capital punishment should be abolished or not. Some argued that it was a necessary form of punishment, while others believed it was morally wrong.

Exact(60)

BACKGROUND: Models for causation of functional disability differ as to whether different diseases lead to common expressions of disability versus producing unique "disability fingerprints". Multiple sclerosis (MS) and Spinal Cord Injury (SCI) both affect the spinal cord; however, their pathophysiologies differ (progressive vs. nonprogressive; multifocal vs. unifocal).

Opinions differ as to whether Jude bears some blame for her suicide.

Beckett's biographers differ as to whether he peddled medium pace or off-breaks.

He had children – accounts differ as to whether he had one or two – from whom he was also estranged.

Opinions differ as to whether the new corporate model of officiating produces better results than the freewheeling style of yore.

Accounts differ as to whether he fired the shot that killed the president, Sylvanus Olympio.

Experts differ as to whether breaching of the containment is likely or not.

Their underwriters need the same again.Opinions differ as to whether this matters.

Versions differ as to whether he reached safety or was drowned.

Several proton magnetic resonance spectroscopy (1H-MRS) reports differ as to whether similar increases are observable in human subjects.

Modern scholars differ as to whether he meant to compile a code of law or merely a Halakhic collection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: