Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "died through" is not a commonly used or accepted part of a sentence in written English.
It may be used in casual conversation or informal writing, but it is not considered proper grammar. A more standard and correct way to express the concept of someone dying is to use "passed away" or "passed on." Examples: - My grandmother sadly passed away last night. - The soldier bravely passed on in battle. - The doctor tried everything she could, but the patient eventually passed away from their illness. Alternatively, if you are looking to express a specific cause of death, you could use a phrase like "died from" or "died of." Examples: - The athlete died from a heart attack during the race. - The elderly man died of natural causes in his sleep.
Exact(58)
She died through the use of gold.
"Democracy never died through too much freedom," he added.
As the cells died through aging, mental function declined.
"Somebody died through all their actions and we have to remember that.
It is estimated that perhapsa quarter of Iceland's population died through the ensuing famine.
Some evidence suggested that large numbers of these cells died through a process of programmed cell death called apoptosis.
In total, at least 12 Tibetans have died through self-immolation since 2009, if the death on Saturday is confirmed.
They marked the number of women and children who died through family violence in the state last year.
Tens of thousands of people died through hunger, many of them in his home region in southern Somalia.
The count on MyDeathSpace stands at 2,700 to date, mostly young people who died through accidents or murder.
It found that two prisoners died through "self-inflicted deaths" last year, and a further two have died in a similar way since the unannounced inspection in March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com