Sentence examples for die of sadness from inspiring English sources

The phrase 'die of sadness' can be used in written English.
It is an idiom that can be used to express extreme emotional sorrow or pain. For example: After he lost his job, he seemed to die of sadness.

Exact(3)

Every relationship dynamic was brand-new to me; when TV needed some alone time, I had to try really hard not to die of sadness.

But we didn't want our website to die of sadness, so we sent some interns out looking for joy.

I mean, I don't want it to close down or anything, but I certainly don't want to drink in a place where I feel like I'm about to die of sadness at any given moment.

Similar(56)

They are all dying of sadness"; "Motherland is Motherland.

I would have died of sadness if all these people had been forgotten".

Without the quiet support of Maxwell's letters, one cannot help feeling, Warner might have simply curled up in a corner and died of sadness.

Told he had died of sadness, Ms. Costa (who was 18 at the time) was bewildered, recalling her uncle as a joyful man who danced to Elvis records and loved colorful clothes.

The prose narrative at the end of the poem relates that Sigrún dies of sadness, but that the two are thought to have been reborn as Helgi Haddingjaskati and the valkyrie Kára.

"So you'll be dying of sadness, you get that sadness because the doctors say that if you stay really sad you begin to get other types of diseases like those that come from anguish, sadness, from depression you go on getting other types of disease and you end up dying too.

"Leave her," she heard the killers say, "she is sadness incarnate, she will die of sorrow".

I can tell you from my personal experience what I felt in that moment and shortly thereafter was all negative from this paralyzing fear of dying to sadness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: