Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I didn't lodge a complaint because people like us never win against the police.
Similar(59)
The minors did not lodge a complaint because they believed it would not be investigated adequately.
Auditors also found the foundation did not lodge annual accounts to Consumer Affairs on time.
Although Harriet Harman, a campaigner for older faces on television, said she suspected age discrimination had played a role, Phillips did not lodge a complaint against Ms Hunt.
Unhappy team officials alluded to the phantom foul Saturday but did not lodge a protest, citing confederation rules that make it almost impossible to have a card overturned.
A spokesman for the BBC could not confirm exactly what was said but confirmed that Number 10 did not lodge a complaint and described the incident as a "non-issue".
Quoting industry insiders, the Times of India said that in 2011 six film personalities received extortion demands asking for sums up to 50 million rupees, but did not lodge official complaints.
He did not, he said, recognise the "Norwegian court".Although he did not lodge a formal complaint, he issued an objection to the lead judge, saying she was appointed by politicians who favoured multiculturalism and was a friend of the sister of Gro Harlem Brundtland, a former Norwegian prime minister.
Anesh Maistry, the leader of the political section at the South African embassy in Ottawa, said his government questioned the truthfulness of Mr. Huntley's claims, especially since he did not lodge complaints at the time he said the attacks had taken place.
But Celtic did not lodge appeal documents to the Scottish FA in time to allow Tonev to face Inverness.
These genotypes did not lodge because of the increase in their culm thickness, had higher tiller number and more fertile panicles and consequently produced higher grain yields at final harvest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com