Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You're talking fine margins on a course like this and I just didn't gauge it right".
Similar(53)
That the real tests were weak, and did not gauge the skills students needed to succeed, made matters worse.
He did not gauge the finish right and ended up taking a choppy stroke near the finish that he believes cost him second place.
And while voters backed, by seven to one, the mayor's policy of rationing gas, the survey did not gauge reactions to what was arguably his biggest misstep: initially insisting that the New York City Marathon be held, before bowing to heated criticism.
The poll released on Wednesday did not gauge support for Rick A. Lazio, who although defeated by Mr. Paladino in the Republican primary remains in the race as the candidate of the Conservative Party.
While the permit for the incinerator requires overall lead emissions to be at least 100 times less than the national allowable limit, Michigan's DEQ did not gauge the amount of lead already present in the community.
Our survey assessed the importance patients and doctors place on communication, but we did not gauge the level of respondent appreciation for the necessity of both a thorough understanding of the resuscitative process and the need for bidirectional communication.
"If they [government] don't gauge the anger now, they run a real risk of not giving the public any outlet to express their views.
You don't gauge the performance of cars based on the revolutions per minute (RPM) of the engine, but rather on how quickly it can accelerate from a dead stop to 60 miles per hour.
As previously mentioned, there are plenty of HR sourcing and referral tools out there however, according to Wolfe, the sourcing tools don't gauge talent and fit within an organization and existing referral tools produce low volume because they are laborious.
Don't gauge your ears, though, since it's mostly guys who do that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com