Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Further details of seminar content and underlying didactic considerations have been published elsewhere [ 21].
As essential reasons for the construction or the expansion of a simulation and training center the polled medical universities / medical faculties listed the potential to improve clinical-practical training, deficits in the training, didactic considerations, and the explicit demand by students.
In general, therefore, adopted mechanisms to introduce 'change' were limited to formal, didactic sessions or meetings with little consideration given to the differences and applicability of different mechanisms of sharing both knowledge and values [ 26, 27].
The partitioning process is depicted in Figure 9. (It should be noted that in the present paper, the consideration of partitioning protocol only applies to the didactic examples presented in the appendices. The psychotherapy data are symbolic and partitioning is not required).
The sections on theoretical considerations are therefore brief but comprehensive, while the didactic sections concentrate upon how to perform and interpret the clinical examination.
In Du théâtre (1773; "About the Theatre"), he emphasized the didactic function of the theatre, and in his plays he presented a thesis, subordinating dramatic considerations to the didactic end.
An author possessing negative capability is objective and emotionally detached, as opposed to one who writes for didactic purposes; a literary work possessing negative capability may have beauties and depths that make conventional considerations of truth and morality irrelevant.
Didactic generalization to the whole hindbrain of results obtained in individual rhombomeres can omit segmental particularities worthy of consideration.
History is essentially didactic.
It's static, didactic, oracular.
He becomes momentarily didactic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com