Sentence examples for did vast from inspiring English sources

Exact(2)

Epstein, who clearly did vast amounts of research, brings palpably to life the degradations these young women are subjected to: the mock wedding of new "leaves" (or virgins) to the highest bidder; the enforced vinegar diets to lose weight; the "puffy ringed hands" of Godmother, who checks the girls for signs of "sex-sickness".

Did vast ice sheets help the early evolution of animals?

Similar(57)

"Odyssey has made it clear they've done vast amounts of research," he told Judge Pizzo.

Nor can the government purge workplaces of illegal workers without doing vast damage to the economy.

If federal security agencies can't do vast data sweeps, they will inevitably revert to the older, more intrusive eavesdropping methods.

Saba doesn't do vast golden-sand beaches but the hiking is as good as the snorkelling and the views across to St Barts come as a bonus.

Buyers do vast research by going to Kelley Blue Book and edmunds.com first, and then they go over to the transaction sites like AutoTrader and eBay.

As Roy Smith, a former Goldman Sachs partner, points out, these funds do vast amounts of trading, providing plenty of camouflage for illegal activity.Others think hedge funds are a scapegoat.

On the other, even a fairly modest rise in average temperatures translates into a much higher frequency of extreme events — like the devastating drought now gripping America's heartland — that do vast damage.

"Someone who has done vast amounts of work in voluntary sector I have no problems with all of that".

While touted by many as proof that cyber attacks could do vast damage, some have since questioned whether Stuxnet was really as successful as has been claimed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: