Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(19)
I haven't compared any translations of Les Miserables – though I did translate a poem myself, many many years ago.
She actually did translate words like "heuristics" for me.
But it is clear from the numbers of people walking around with trade center pins that quick thinking did translate into cash.
"My one regret is not having Orson Welles on the cover, but we did translate one of his speeches," she says.
"But it really made an event when he would show up on set, which did translate into the power on screen he has".
Had I been asked, though, I would have declined, as, unlike Perec's e-less La Disparition, which I did translate, it's a silly, pointless and virtually unreadable book.
Similar(41)
Proximity does not necessarily translate to access, but it does translate to focus".
Here Continental did not, as it so often does, translate as mingy.
Although the Arabic Plotinus does translate Plotinus' Greek, it is often a free paraphrase.
"He was a great storyteller, and his stories do translate well to the screen.
KMc: It really does translate very well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com