Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
How did the shift originate?
How did the shift in audience affect your translation?
A non-sports-fan in our office maybe the last reader who takes in the Times from front page to last, absorbing Tom Friedman columns and the no-trump strategies in the bridge column alike read Waldstein's piece and raised an interesting question: Why, given its apparent and obvious benefits, did the shift to the shift take so terribly long?
New technologies, such as sponge and sandwich bats, made table tennis infinitely faster; the parlour game for everyone became a sport whose arcane spins and athleticism rendered it remote from the ordinary player, as did the shift of table tennis power from Europe to Asia.
A non-sports-fan in our office — maybe the last reader who takes in the Times from front page to last, absorbing Tom Friedman columns and the no-trump strategies in the bridge column alike — read Waldstein's piece and raised an interesting question: Why, given its apparent and obvious benefits, did the shift to the shift take so terribly long?
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet A non-sports-fan in our office — maybe the last reader who takes in the Times from front page to last, absorbing Tom Friedman columns and the no-trump strategies in the bridge column alike — read Waldstein's piece and raised an interesting question: Why, given its apparent and obvious benefits, did the shift to the shift take so terribly long?
Similar(52)
But more important, what, if anything, does the shift represent?
What effect does the shift from dailiness to art have on us as writers and readers?
Does the shift from a conscripted to a professional army explain the lack of literary masterpieces about the Iraq and Afghanistan wars?
The worldwide housing collapse makes copper prices especially vulnerable, as does the shift from copper tubing to plastics in plumbing.
It's potentially 10-hour shifts each day so I'd have to get up early, do the shift and then get home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com