Exact(2)
Two trial reports did not provide dates for the fieldwork; these were published in 1995[ 17] and 1996[ 16] respectively.
Eighty-two of the 354 analyzed published studies did not provide dates of collection for the reported MRSA isolates or had assigned years of collection before 2000; we discarded these from further analysis (2,289 isolates).
Similar(58)
Phrma on Thursday released a statement confirming that it had hired Mr. Gingrich "on a positioning project," though it did not provide exact dates or specifics.
The producers did not provide new dates for previews or an opening night, saying only that a revised schedule would be announced shortly and that they still planned to open the show in 2010.
Shahshahani said his death "should have served as a final wake-up call and resulted in the immediate closure of the facility". The Inspector General's office did not provide the dates of the inspections and did not respond to multiple requests for comment.
Motorola did not provide exact dates as to when Moto X will be available, but said that black and white versions of the phone will be sold with AT&T, Sprint, US Cellular and Verizon Wireless for $199 with a two-year contract.
Another limitation is that transsexual subjects did not provide exact dates when they experienced to belong to the other gender; hence, the evaluation of potential associations with the obtained network metrics will remain an issue for future research.
He found that 68% of reviews (867 of the 1268) examined did not provide the date when new studies were found or the date of any amendments to the review authors' conclusions, and was unable to determine what proportion of reviews had actually been updated as opposed to simply edited.
Canongate did not provide a date for its release, however.
Parker did not provide the date Rich recused himself.
He said reconstruction would begin "soon", but did not provide a date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com