Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(33)
Maybe, in that Scheherazade's stories did not primarily exist to explain or transform reality but delay it: to push back the awful reality of a death sentence.
Ms McKennitt sued for privacy and not for libel, so the case did not primarily engage with the truth or falsity of the book.
Mr. Ramm said the move "did not primarily have the euro as its cause, but because of the euro's weakness and its effect on prices".
A similar outrage swept across Nashville late last year when the owners of Davis-Kidd Booksellers, founded in 1980, said that they intended to close the city's last independent bookstore that did not primarily sell used, specialty or religious books.
Depending, as it did, not primarily on engineering expertise or on sensitivity in the handling of architectural volumes and masses but on the manipulation of geometric shapes normally in two dimensions, the main prerequisites were a drawing board and an office.
We did not primarily intend to compare individual videolaryngoscopes.
Similar(27)
Despite the fact that Kerry almost beat Bush in 2004, Dean didn't primarily focus on winning a few more Senate races in 2006 or a couple of more red states in 2008.
The demand problem does not result (or does not primarily result) from growth in the income share of rich savers.
"The traditional African artists does not primarily create for personal fulfillment, or from a personal vision like we know the Western artist to do," she said.
Since, like Chimamanda, most people on the continent do not primarily identify themselves as Africans except in opposition to those that aren't.
(Health savings accounts help middle-income Americans and do not primarily help the wealthy, for whom the few hundred dollars in tax savings are not worth the paperwork).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com