Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Although these GPU3 clients did not natively support the Linux and OS-X operating systems, Linux users with Nvidia graphics cards were able to run them through the Wine software application.
Similar(59)
"Back in 2004, web browsers didn't natively know how to play music.
Both Xbox One and PS4 allow you to play Blu-ray and DVD discs, while the Wii U does not natively support either.
It does not natively support sharding/partitioning [10].
Current mobile platforms do not natively support state preservation at any level.
Halo 3 does not natively render at 720p resolution [ClassActionConnect.com via Xbox-Scene].
For the same reasons, existing building energy simulation tools do not natively support the Energy ADE as input/output data format, yet.
This is exactly what the authors aim to demonstrate within this paper with the IP mobility support (Mobile IP), a newly defined service, and Windows NT version 4, a proprietary operating system that does not natively implement this service.
Whereas CouchDB does not natively support sharding (there are projects, such as CouchDB Lounge [10] which enable this), Couchbase comes with transparent sharding off-the-shelf, with application transparency.
Moreover, because DDS does not perform well with intermittent connectivity and does not natively support Firewall/NAT traversal, the mobile clients of REVENGE and DDSS have to be executed in a single network domain and in wireless networks with strong connectivity guarantees.
The patient data management system (PDMS) at our local intensive care units does not natively support patient overviews from customizable CDS routines, but local physicians indicated a demand for multi-patient tabular overviews of important clinical parameters such as key laboratory measurements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com