Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The rate and extent of lipid digestion did not greatly differ between crosslinked and non crosslinked multilayered emulsions.
The spectral composition of the waking EEG did not greatly differ between the two genotypes.
Similarly, the magnitude of increases in alcohol consumption did not greatly differ between the two groups.
Secondary analyses revealed that (1) despite safety concerns, older PD patients were persistently prescribed DAs, (2) use of levodopa and DAs did not greatly differ between men and women over time, and (3) antiparkinson drug polypharmacy was most common in younger PD patients.
Similar(56)
In comparing our results to findings elsewhere, it would seem that organizational context does not greatly differ between different types of health care organizations in different countries.
Denaturing gradient gel electrophoresis (DGGE) analysis showed that bacterial communities clustered according to each combination of NDF and NDSF, but did not greatly differ among diets (similarity indexes between 0.67 and 0.70), nor biodiversity was affected (average Shannon and richness indexes 3.50 and 33.1; P > 0.10).
In spite of the contamination by the valley response, the horizontal permanent deformation values at NAST did not greatly differ from those at KTP; the distance between NAST and KTP was only 6 km.
Soil temperature did not greatly differ from air temperature (29.2 and 17.8 ℃, respectively).
Thus, their physiological state under the elevated CO2 conditions does not greatly differ from the control.
Secondly, the MFROIs did not appear to differ greatly between the superficial RF and the deeper VI of ROI relative to the EIs because RF EI was greater than VI EI in the elderly subjects but not significantly different in the young subjects; however, RF MFROIs did not significantly differ between the elderly and the young subjects.
The SGC did not significantly differ between the two conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com