Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Therefore, the newly installed pipelines did not continuously convey water; some even were never used since the system's commissioning.
We are confident that our direct feeding bioassay should have detected adverse effects of Cry1Ab on A. bipunctata larvae if present, despite the fact that we did not continuously provide the larvae with Cry1Ab.
Second, we did not continuously monitor central line insertion and dressing maintenance throughout the intervention period.
And third, we did not continuously perform kidney biospies during the follow-up, so the outcome of the interventions on the histological and genomic level is unclear.
Density increase did not continuously affect reproduction and breeding, we rather found a threshold above which the density-dependence apparently broke down.
At 21 days, however, we observed that protein levels of β-catenin and Shh were gradually decreased in T. orientalis extract and minoxidil-treated groups, indicating that T. orientalis extract did not continuously induce the anagen phase of hair follicles.
Similar(51)
Meanwhile Madonna didn't continuously fall in love with some hot Spanish guy in San Pedro in La Isla Bonita, she fell in love with a bagel.
These devices didn't continuously communicate with one another and without us; or record our behavior for the corporations that made them; or insinuate themselves into our clothes and bodies; or, with some sly reversal of utility by hacker or terrorist, do us harm.
Didn't continuously watch CNBC this year?
If only he ended the relationship and met an available woman sooner; a woman who didn't continuously reinforce his deepest insecurities about love.
It does not continuously scurry to show faces in close-up or cut away for effect, as one might expect in a courtroom drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com