Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(47)
The crystal structure of plasma treated AZO films did not change considerably, but the surface roughness and surface grain size increased slightly.
Although the surface textural properties did not change considerably, the changes took place in chemical and electrochemical properties upon anodic polarization were found to be important.
The biodiesel and bioethanol fuels were added to diesel fuel in a manner that specifications of the formed mixture did not change considerably.
The tensile and flexural elongations at break were improved up to 71% and 83% larger than those of neat epoxy, respectively, but compression strain did not change considerably.
Using pozzolans, maximum increase in compressive strength was observed to occur between 28 and 90 days of age, rupture modulus was found to decrease; but toughness indices did not change considerably.
It was found that the heat transfer coefficient (h) between the immersed vertical heater and the riser proper of the three-phase circulating fluidized bed increased with increase in gas and liquid velocities, but did not change considerably with a further increase in liquid velocity, even in the higher range.
Similar(13)
DMA shows that the storage E′ and loss moduli E″ do not change considerably as PI forms the spherical or cylindrical phases.
The ratio of the organic constituents of the electrolyte does not change considerably, which means there is no preferred decomposition pathway for either of the two components dioxolane and dimethoxyethane, respectively.
Results do not change considerably with respect to our main specification.20.
Drop no info does not change considerably when a sink node fails, but DropTTL and Droptimeout increase steeply.
Similarly, we assume that the channel conditions do not change considerably during an RREQ transmission between two nodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com