Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since these exposures did not cause discernable illness, diagnosis based on clinical signs would likely underestimate infection.
Similar(59)
In the absence of Sufu, Ci is still converted into CiR, and CiF is sequestered in the cytoplasm by Cos2 so that Sufu mutation does not cause discernable activation of the Hh pathway.
Even at the levels present in the 10-fold higher mixture dose, three of the single chemicals alone did not induce discernable effects, but vinclozolin on its own caused malformations in about 5% of the affected males.
Lesional seeds did not produce discernable networks, but seeds in the contralesional hemisphere revealed networks whose nodes appeared to be shifted or obscured due to overlapping or nearby lesions.
The morphologies of Au tubes on Si nanowire templates with or without HF treatment did not exhibit discernable difference.
Preliminary analyses using exploratory data techniques did not reveal discernable patterns, and no clear links were evident across the three primary components of studying identified in the data (i.e., cues, resource use, strategies).
Both llg1 mutants behaved similarly throughout growth and development and did not display discernable reproductive defects.
Cells were between passages 7 and 10, and did not display discernable phenotypic changes when observed before each assay.
The missclassified tests belonging to glaucoma patients, did not exhibit discernable visual field or RNFLT defects in neither the SAP nor the OCT tests.
In Porijõgi, GHG emissions did not display any discernable trend, whereas in Viiratsi a significant increase in CO2, N2, and N2O emissions has been found.
These siRNAs broadly reduced the expression of other viral proteins in addition to P, but did not have a discernable effect on cellular protein expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com