Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Numerous objections from both sides slowed the case down, as did lengthy sidebars out of jurors' earshot when the two sides sparred over legal issues.
Similar(59)
He has done lengthy interviews on the subject of Iraq, a foreword to the US Army and Marine Corps Counterinsurgency Manual, and written a compelling article, "Learning Counterinsurgency: Observations from Soldiering in Iraq," which appeared in the January-February 2006 issue of Military Review.
Among those who flock to this goddess, their hands clasped in prayer, are relatives of the dead and missing from Sri Lanka's civil war, both Sinhalese and Tamil.This was a particularly fascinating area of study for Ms de Alwis, who has done lengthy research on the disappeared.
We performed these experiments years ago when computing power was too limited to do lengthy ANN training (including the training of an SOM) with 23 classes of nearly 200-dimensional data, multiple times.
Using Equations 14 and 15 and doing lengthy velocity integrations, now the dispersion relation of oblique whistler wave is obtained from above for n = 1, p = 1 and Jp = 1, Jq = 1: D k, ω = 1 + ω p 2 ω 2 ω + ω * k α Z ξ + A T 1 + ξ Z ξ, Open image in new window (16).
@joe_bisHe
The Obama administration is now looking to waive some hiring rules -- like posting jobs publicly for weeks, evaluating multiple candidates, or doing lengthy background checks -- to compete with Silicon Valley, he said.
Perhaps writing a longer report, doing lengthier research, following up customer's needs more than the ordinary - all of these are possible ways.
But just as importantly, that those who are not threats don't serve lengthy sentences.
And then he did a lengthy and frankly bananas impersonation of the first fish dragging itself on to dry land.
To train, in the days before, while still at home, she did a lengthy regimen of stretches for upper and lower back, legs and hips, and ran daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com