Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"It just depends on what the flow does as it comes through," he told reporters during a conference call.
How they did it: After coming through the repechage to reach the final, Great Britain's men's eight pushed Germany for most of the race before the world champions pulled away and a late surge from Canada moved them down into third.
It was a sign of Marshall's excellence that when the opener did arrive, it came through a deflection as Deulofeu received the ball on the left flank, skipped past Gary Medel and beat the Scottish goalkeeper at this near post via Steven Caulker's thigh.
… If there is a particular technical need we have and someone has the right skills, it does not matter if it came through their Ph.D. or a postdoc.
The reason being is that if the psychic is authentic, the information they communicate doesn't come from them, it comes through them.
He wanted an academic position in order to keep going, but it didn't come through; he didn't go along to get along, which is part of his genius, and his tragedy.
"If it does come through for us, I think it's a great pickup".
But too many of Nash's words did not come through, although it was good to hear the piece with real singers (the mezzo Ulrike Mayer) was Venus, Angus Wood — fresh from "Der Protagonist" — was the barber) and a real orchestra (conducted by Daniel Carlberg).
In case it doesn't come through, I really really like this video, mostly because it is the most hyper-self aware thing I've seen in a while — Created by Portal A Interactive, the agency behind the SF Giant's "Don't Stop Believing" video, it's basically begging to go viral.
I don't know if it comes through, but he's not afraid to express displeasure".
If they promise greater productivity or higher sales, fine: don't pay them until it comes through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com