Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Charlie cartoonists were, as I've written, certainly equal-opportunity offenders, but they did, doubtless, often offend.
Now, however, he was among peers appreciative of Ubu when he assumed the role, which he increasingly did, doubtless to disguise his shyness or, perhaps, his homosexuality.
Similar(58)
Still, it might conceivably get made, and if it does, will doubtless cost a fortune – neither Scott nor his "futuristic sheen" come cheap.
The Patriot's false portrait of Redcoat atrocities doubtless did its bit to shape attitudes to the Brits.
Still, although Valenti doubtless did the labor required to devise and sell this new rating system, he would have undertaken it only at Wasserman's behest.
If a father's absence affected his boyhood, so doubtless did the monuments, the human stories and the photographic documentation of the atom-bombed city.
He accepted the view, Balfour continued before the Lords, "that some members of this race may have given — doubtless did give — occasion for much ill will".
A peripatetic lifestyle, alcoholism and the fact that she raised four sons single-handedly, supporting them through those same menial jobs that her characters labour in, doubtless didn't help.
Private Eye nicknamed Stevens Piranha Teeth because of his grin, and it was said that he could be charming, but those subjected to his rages, or whose employment was roughly dispensed with, doubtless did not find him so.
For years, I kept this secret: because everyone knows that good girls eat up their savouries before their sweets; and bad girls... bad girls rot in hell, like my egg sandwich doubtless did.
The whole of Federer's match lasted only 13 minutes longer than Nadal's first set against the Frenchman, a gruelling encounter that doubtless did wonders for the world No1's wellbeing and general feeling of relaxed contentment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com