Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
They would play together, trying to hold off whatever the accomplished golfers did ahead of them.
Of course, some of what Goldman and others did ahead of the financial crisis is deeply troubling - and possibly even illegal - and they should be punished if a crime was committed.
They had not coordinated an aggressive response machine, as President Bill Clinton's aides did ahead of independent counsel Kenneth Starr's 1998 report about Clinton's relationship with White House intern Monica S. Lewinsky.
Mr Sarkozy cracked down on illegal immigrants and prostitutes, forbade "hostile gatherings" in the entrance halls of buildings and armed the municipal police with Flash Ball rubber pellets.Yet the price is that young minorities feel victimised as never before, rather as Afro-Caribbean Britons did ahead of the 1981 Brixton riots, which led to a shake-up of British policing.
Within the past five years the city's tax revenues have fallen by 70%, and Guardian is having to make severe cuts to the city's budgets and employees' pay to avoid a state takeover, just as Michigan did ahead of Detroit's historic bankruptcy in 2013.
Clearly a great deal of work will be done ahead of June, but my sense is that the political processes needed to produce real action have not engaged in the way they did ahead of the 1992 Earth Summit – and, while I may be wrong, I am also picking up signs that business is way less interested than it was way back then.
Similar(46)
Norman and fellow animator Leo Sullivan founded Vignette Films, which among other things did ahead-of-its-time short films for high schools on African-American figures like Booker T. Washington and George Washington Carver.
(This may be done ahead, even the night before).
This can all be done ahead of time.
But little groundwork was done ahead of Friday's meeting.
All this can be done ahead of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com