Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The tape shows Mr. bin Laden's refusal to answer the reporter's questions; instead he dictates both the questions and the answers.
The inhibitory data against RTKs in this study demonstrated that variation of the 4-anilino substituents of these analogs dictates both potency and specificity of inhibitory activity against various RTKs.
Our findings suggest that the role of Mpk1 in actin repolarization process is to terminate Pkc1 activity by removing its upstream activators, which supports a notion that Pkc1 activity dictates both actin depolarization and repolarization.
The activating signal dictates both target gene selection and regulation by ERα, and this has consequences on global gene expression patterns that may be relevant to understanding the progression of ERα-dependent carcinomas.
Culture dictates both illness manifestation and resources allocated to the definition of illness [ 45].
Caused by Mycobacterium leprae (ML), leprosy presents a strong immune-inflammatory component, whose status dictates both the clinical form of the disease and the occurrence of reactional episodes.
Similar(49)
The new rules allow restaurants to dictate both the system and the percentage allocated to each job category.
This was achieved with the implementation of a prison benchmark applied across the service, which changed prison regimes and dictated both the grades and numbers of prison staff.
The row erupted after the publication of documents showing, as part of the terms of its deal to insure bad debts, the government wants to dictate both the "quantum and shape" of the payouts at the bank for 2009.
How well they have recovered from that sterner physical examination may dictate both tempo and eventual result.
Tunnel channel margins also control the sinuosity of curvilineations by dictating both the path and curvature of longitudinal vortices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com