Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A larger ARI dictates a higher correspondence between two types of partitions.
Similar(59)
In practice, the latter were usually classified as NT unless other circumstances (highly uncertain data, combined with widespread unregulated fisheries) dictated a higher level of threat according to the precautionary principle.
Nicholson accepted the role of the Joker under strict conditions that dictated a high salary, a portion of the box office profits and his shooting schedule.
Despite the anticipated connection to the White House, Mr. Martin rejects the notion of hoping to dictate a national higher education policy.
The poor value of the assets in the partnerships that were purportedly receiving the loan would have dictated a far higher interest rate than was given in the transaction, the report says -- another sign that the true recipient of the loan was Enron.
One possible explanation is that the bioenergetic competence is largely dictated by a higher order structure of the ETC complexes.
Comic book logic dictates that a high dose of radiation will turn you in the Hulk, Godzilla, Radioactive Man, or any number of other radiation-induced superbeings.
While basic economics dictates that with a higher price comes lower demand, the story on the bottom line isn't that simple.
Thus, we conclude that NFI binding to up-regulated genes must be dictated by both a higher density of high-affinity binding sites and by a more permissive environment in terms of cooperating transcription factors and/or chromatin structure as opposed to intergenic locations in the genome.
Watching them fumble about, pursuing their simple missions, he recognized that cognition was not the dictates of a high-level central planner perched in a skull cockpit, directing the activities of the body below.
Sampling rate dictates the highest pitch a format can represent, while bit depth concerns number of gradations of loudness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com