Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'dictate the need' is a grammatically correct phrase that is commonly used in written English.
It means to determine or strongly influence what is necessary or required. Example: The current economic situation will dictate the need for austerity measures to be implemented.
Exact(26)
"This is a moment in history where circumstances dictate the need for change," Mr. Reid said in a speech at the liberal Center for American Progress.
Though Prime Minister Mahmoud Abbas may be, as you claim, "the most reasonable and responsible Palestinian leader Israel has ever had to deal with" (the only other one being Yasir Arafat), until the Palestinian leadership goes after terrorist groups like Hamas and Islamic Jihad, Israel's security needs dictate the need to take reasonable steps to deter further attacks on its citizens.
Many religious Zionists have concluded that the risk to the lives of the 7,500 settlers in Gaza's 21 settlements and the soldiers who protect them in a territory that is home to 1.3 million Palestinians may dictate the need for disengagement, particularly because Gaza's status as part of the land of Israel is so ambiguous.
Does the new local context dictate the need for adaptations to the program delivery?
Basic optical laws pertaining to lithography dictate the need for highly planarized surfaces.
These findings further dictate the need to produce well characterized and monodisperse samples prior to advancing to clinical nanomedicine trials.
Similar(34)
Once again, context dictates the need.
Traditional political philosophy dictates the need to control the message.
Another Afghan official said the logic of the region dictated the need for unseemly alliances.
TO a certain extent, the movie's budget dictated the need for realism.
Political reality further dictates the need for independent schools to wake up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com