Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There are several characteristics of this study which dictate caution before generalizing the findings.
Although the reported incidences of liver-based eQTL are small and dictate caution regarding interpretation, the consistency of the above enrichments is intriguing and suggested a comparison between GxE and GWAS signals for tissue-specific eQTL.
Similar(58)
Reason dictated caution, to get out of the area, but she was overcome with shock.
While he dictates caution and warns judges not to "seek publicity for its own sake" nor to seek it for causes, his seven principles empower judges to speak.
He said the new rules "will help us win and help us govern". The history of the Democrats' past decade of experiments in presidential-selection "reforms" is such a saga of unintended consequences that prudence dictates caution on any guess about the impact the new rules will have on the party's 1984 contenders and the chances of one of them becoming president.
This dictates caution in interpreting within-person associations of these exposures with depression and fatigue.
Thus, this small number of confirmed PAF episodes dictates caution in our interpretation of specific associations.
The presence in the same patients of a single major or more than one minor risk factor dictates caution when using probiotics.
However, as greater concern emerges about the potential pathogenicity of infectious agents that might be present in old vaccine stocks, prudence dictates caution and testing.
"After decades of accepting the world as it is in the region, we have a chance to pursue the world as it should be".He placed Israel-Palestine squarely within that context, implicitly rejecting Mr Netanyahu's belief that the regional turmoil must dictate even more caution and conservatism on Israel's part.
The upcoming jobs report "may dictate some trader caution today," said Ric Spooner, chief market analyst at CMC Markets in Sydney.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com