Your English writing platform
Free sign upThe phrase "diary content" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the material or entries found within a diary.
Example: "The diary content revealed her innermost thoughts and feelings during that period."
Alternatives: "journal entries" or "diary entries".
Exact(3)
We explain how differences in data quality relate to differences in diary design, diary layout, and diary content.
"I'm giving it diary content.
The draft EPBD items were subjected to 3 iterative rounds of cognitive testing with 22 additional endometriosis patients to optimize diary content, item wording, and response scales.
Similar(57)
He said he and his staff would screen all diary contents before putting them online, as they do with the rest of the material on the site.
In a fascinating turn, Dudgeon offers the most successful refutation of forgery to date by systematically verifying the diaries' contents, relentlessly revealing and cross-referencing new sources to pull together loose ends and flesh out identities from cryptic references and last names, such as that of Casement's alleged boyfriend: "Millar".
Follow-up visits were patient centred, based on individual needs as well as reviewing and reinforcing basic self management messages on the basis of diary card content.
As discussed earlier, the characteristics and dose of the intervention, including number of diary entries, content, detail and style of each entry, and frequency of diary reading, have also been highly variable.
You've seen the diary's contents, so you'd know better than I would.
The Smarts did say that Elizabeth's captors had forced her to keep a diary whose contents were largely dictated to her.
In a move Owen described as a "witch-hunt", security officials questioned the authenticity of the diary's contents but found no evidence to corroborate whether the diary was genuine or not.
Anti-reductionism implies that if the alien is both reliable and sincere, Sam is justified in believing the diary's contents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com