Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
In it, Tate reflects not just the breadth and depth of his range, but also the richness of his dialogue with fellow black writers.
Plunging headfirst into public diplomacy, Mr. Zarif chose to open his dialogue with fellow users of the social network by extending greetings for the Jewish New Year, Rosh Hashanah.
When I last saw him, in a dialogue with fellow former president Harold Shapiro *64 at the Princeton conference on Jewish life in April of this year, he was as energetic — and funny — as ever.
You will grapple with this issue in dialogue with fellow students and faculty from across a wide range of disciplines — from the humanities and social sciences through the natural sciences and mathematics.
Or stay right right here at the UCP blog to read our previous post featuring Buhs in dialogue with fellow UCP author Sigrid Schmalzer on Bigfoot and its Chinese analog, the yeren...
As I participated in dialogue with fellow activists, my sense of powerlessness faded.
Similar(52)
On a later excursion, as he employs his rusty German in dialogue with fellow-writers and cultural operatives, the empty-camera feeling persists.
If you want to engage in normal, daily, interactive dialogue with your fellow human beings, you can only really do this properly by seeing each other's face.
While a nun may be asked to fill an opening, the wishes of individual nuns are considered in a dialogue with her fellow nuns and superiors, she said.
If you want to engage in normal, daily interactive dialogue with your fellow human beings, you can only really do this properly by seeing each other's face".
Even tapping frenziedly with a chorus line, she seems to be conducting a happy, quippy dialogue with her fellow dancers, an implicit call-and-response between a perfectly in-sync star and a great ensemble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com