Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The term "dialog context" is not a commonly used phrase in written English.
A better term to use would be "conversation context" or "dialogue context." Both refer to the surrounding information and circumstances that influence a conversation or dialogue between two or more people. Here is an example of how "dialogue context" can be used in a sentence: "In order to fully understand the meaning of the conversation between the two characters, it is important to consider the dialogue context, such as their past experiences and current emotions."
Exact(1)
However, this effect is only present when a dialog context signals a focus in the target sentence which is then prosodically realized as non-focused given information (condition FG, see Figure 4A).
Similar(59)
The crossover-dialog's context-sensitivity and multi-disciplinary approach ensure a respectful understanding of the other party while not neglecting etic theories.
The game has sound attenuation, with a 5.1 surround sound system, and context sensitive dialog, with a total of twenty-thousand lines of dialog.
In addition, a post-hoc statistical analysis was carried out between the dialogs with identical contexts but varying accentuation patterns.
Translation of Persian words in the context of a dialog.
– Phone reboots when user confirms to close one PDP context in disconnect dialog.
Because a lot of the resulting discussion on the web has been based on snippets of the conversation, I'll present a chunk of the dialog here, to give more context.
The software is self-explanatory and uses menus, dialog boxes with figures and context-dependent on-line help.
Here are links to each of the chapters in the book, in the aggregate they offer a context for national deliberative dialog by sane people.
That's setting, blocking, dialog, everything.
About 30 seconds of dialog, remixed to change the meaning and context entirely, made it into the article as quotations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com