Sentence examples for dialect was given from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Instead of seeking overarching laws, the call was to "contextualize," "complexify," "relativize," "particularize" and even "problematize," a word that in their dialect was given an oddly positive spin.

Similar(58)

Instruction was given by using local languages and dialects.

One of the nicknames of Napoli is I ciucciarelli which means "the little donkeys" in the local dialect, they were given this name after a particularly poor performance during the 1926 27 season.

Sicilian is different enough from northern and central Italian dialects to be given separate status often, but in Italy all neighbouring dialects are mutually intelligible, with differences becoming more marked with geographic distance.

Much of the dialogue is written in assorted dialects, and it's given exaggerated phonetic pronunciation here that jars more than it was presumably intended to.

A woman in the audience who had been studying Basque complained that she had been given the wrong dialect.

A lesser status (including recognition under Part II of the Charter) is given to Ulster Scots dialects, which are spoken by roughly 2% of Northern Ireland residents, and also spoken by some in the Republic of Ireland.

These educational talks and counselling sessions are given in the local dialects, for example in Twi in the Ashanti region, to ensure that most pregnant women understand the issues being discussed.

Giorgione's name is given in two surviving documents of 1507 and 1508 as Zorzi da Castelfranco (in Venetian dialect); i.e., Giorgio of Castelfranco.

Given that vocabulary spreads readily from one dialect to another the presence of a particular vocabulary item in a given dialect is not a guarantee of the original source of the item.

"He believed dialect was history.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: