Sentence examples for dialect that was from inspiring English sources

Exact(10)

Chaucer, who was born and died in London, spoke a dialect that was basically East Midland.

Mushmouth spoke in a weird dialect that was almost like the made-up language Ubbi Dubbi from the PBS television show ZOOM.

For this, I needed a dialect that was the result of decades of linguistic continental drift and was studded with onomatopoeia and puns.

In the dialect that was their language the older brother asked if they would spare the petrol to go to the ruins where they were engaged in making themselves a dwelling.

The earliest circulated literary works were translations from Greek into Old Church Slavonic (a South Slavic dialect that was, in this period, close enough to Old Russian to be understandable).

When we were stopped, the robbers spoke in a dialect that was Fula and the scent as they drew nearer us to take our monies was obvious they were Fulani.'6 Others claimed that Fulani also connive with organized groups and butchers to steal cattle and sell them in cities.

Show more...

Similar(50)

She narrates some of the novel's best passages in a dialect that is both inventive and fluid.

Even the staff members sometimes speak Alsatian, a Franco-German dialect that is a reminder of the region's troubled past.

His organization promotes the study of Syriac, an Aramaic dialect that is the liturgical language of the Syrian Orthodox Church and some other churches with Middle Eastern roots.

Mr. Rhone began writing plays in the Jamaican dialect that were eventually translated into French, Spanish and Italian and added to school reading lists in the Caribbean.

Around the wooden tables sit people speak ing a dialect that is German in origin and similar to the German spoken in Switzerland.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: