Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
7. Please be sure you carefully dial only the number of the contender you wish to vote for.
Similar(59)
But if you're dialing in from the United States, leave off the "0" and dial only 4, then the rest of the mobile number.
In some senses, the chancellor's hands are tied by the cuts he has already made: even across-the-board benefits freezes or cuts save relatively small amounts, as the current budget projections are based on paltry 1% year-on-year rises, meaning freezing or even cutting benefits moves the dial only slightly.
The Gigaset 4215 can dial only 20 people by voice command, though; if another person in the house trains the phone to his or her voice, the two of you get only 10 numbers each.
The parent and child were asked to copy a picture of a house, each using one dial only, with clear instructions not to use the other dial.
So even though all Japanese landline numbers have 10 digits and all Japanese mobile numbers have 11 digits, you might still dial only 9 or 10 digits, after exit and country codes, to make the actual call.
He lived in a cheap hotel room with a phone that allowed him to dial only 911.
Project Office UNICEF Gonggrijpstraat #25 Paramaribo, Suriname UNICEF Gonggrijpstraat #25 Paramaribo, Suriname 597 - 420082 420082 597-424488 (From USA: Dial only 1 not 011) 597-424488 (From USA: Dial only 1 not 011).
9. Make sure you dial carefully only the number or type carefully the short code / keyword combination of the person you wish to vote for.
PhonepayPlus, which regulates premium rate numbers such as the one you dialled, only imposes automatic timeouts on live chat and adult services and only when a certain cost limit, rather than time limit, has been exceeded.
The state party also offered to pay for statewide robocalls for Mr. Wilson in the final days of the race, but wound up dialing only Long Island homes, a Wilson campaign strategist said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com