Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Community Acquired Pneumonia and Sepsis Outcome Diagnostic study enrolled 1,152 subjects with suspected sepsis.
The High Field Side Reflectometry (HFS-R) is diagnostic equipment subjected to the conditions that are severe even for ITER and make development of the appropriate design challenging: magnetic field over 9T, highly non-uniform temperature field with temperatures up to 700 °C, long in-vessel waveguides.
According to their diagnostic groups, subjects undergone semi-standardized models of intensive multidisciplinary rehabilitation for 4 6 weeks.
On the basis of the diagnostic suggestions, subjects could modify their pre-DSS clinical decisions by adding or deleting items: these constituted post-DSS clinical decisions.
Using standard diagnostic criteria, subjects with one or more pathologically-confirmed tubular, tubulo-villous or villous adenoma(s) comprised the adenoma group.
Because the ZSDS is not a clinical diagnostic tool, subjects with high scores are said to have depressive symptoms rather than "depression".
For the diagnostic interview, subjects were selected on the basis of their standardized maternal CBCL ratings (T-scores; mean = 50, SD = 10) at the ages 7, 10, and 12 years (Derks et al. 2006).
Case reports based on incomplete and/or inappropriate phenotypic criteria with or without assistance of commercial diagnostics are subject to potential errors [ 24- 27], given the fact that Leuconostoc and related bacteria possess overlapping phenotypes.
The prevalence of orthostatic hypotension in diabetic subjects varied extremely from 8.2 to 43%, depending on the diagnostic criterion and study subject selection (3, 6– 10).
Advances in molecular biology and changes in microbial nomenclature may subject diagnostic microbiology to errors.
Between-examiner average angular velocities varied less than 6% for diagnostic motions and subject groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com